Forget DRML, you don’t need it: think Google Translate. There exists a corpus of audiobooks, with intonation (thanks to professional readers). There exists speech-to-text software. It should be possible to build a corpus of spoken phrases, correlated with the reader’s intonation, and then match text from a new work against the corpus to take a “best guess” approach to how to emphasize it. (Google is apparently doing something similar, using the UN’s gigantic corpus of multilingual translations of documents to build a database of phrase-level translations into multiple languages, which can then be applied to web pages. It’s effectively a non realtime mechanical turk, leveraging the historic work of an army of translators.

Posted by: Charlie Stross | February 27, 2009 2:39 PM

Read more

TERMINATOR SALVATION New Official Trailer 3 (HD 720p) (via AEmovieguy)

– i am ridiculously excited about this movie.. which looks to change the franchise from ‘kill the machines’ to ‘co-evolution is our real future’ (just as it always haz been).  plus, SHINY!

Read more

abandoned power station in sweden

– photo by pbase, taken from DRB’s Epic Abandonded Substations and Power Plants post

abandoned power station in sweden

Read more "abandoned power station in sweden"

Charlie Stross’ FAQ for the 21C

Charlie Stross has written a FAQ for the 21st Century. As anyone familiar with his work would expect, it’s fascinating reading. Here’s just some of it:

The 21st century: FAQ

Q: What can we…

Charlie Stross’ FAQ for the 21C

Read more "Charlie Stross’ FAQ for the 21C"